Главная / Кухня / Путешествие по Гватемале. Кухня департамента Исабаль
Путешествие по Гватемале. Кухня департамента Исабаль

Путешествие по Гватемале. Кухня департамента Исабаль

Исабаль – северо-восточный департамент Гватемалы, населенный народом гарифуна. Эта этническая группа, или самбо, состоит из потомков африканских невольников, попавших в Карибский бассейн в XVII веке, индейцев араваков и карибов. Культура гарифуна впитала множество африканских, французских, английских, испанских обычаев, поэтому является сложной, многогранной структурой, а язык самбо был провозглашен ЮНЕСКО как нематериальное культурное наследие человечества.

Кухня департамента Исабаль, под влиянием этноса гарифуна, имеет классические черты карибской гастрономии.

Основными продуктами побережья Гондурасского залива и бухты Санто-Томас являются кокос, маниок и морепродукты. Маниок, или кассава, – корнеплодное растение, культивируемое в тропиках. Его корень называют королем кухни гарифуна, он имеет около двух десятков различных способов приготовления, один из которых, бами (bami), заключается в выпечке хлеба из тертого маниока. Кокосовое молоко часто используется вместо воды для приготовления рагу, супов, морепродуктов, десертов, напитков и пулали (pulali) – своего рода соуса, сделанного из кокосового сока, муки, мускатного ореха, корицы, ванили или малины. Другие традиционные продукты питания – рис, фасоль, маланга, ямс и овощные бананы (платано). Из видов мяса распространены говядина и мясо птицы, также употребляются свинина, оленина и дичь.

Наиболее полно вкус и аромат, цвет и текстуру гастрономии Исабаль отражает суп тападо (tapou, tapado).

Как и во многих других блюдах, его главными ингредиентами являются кокосовое молоко, платано и перцы. Из морепродуктов для его приготовления берут омаров, крабов, рыбу, креветок, кальмаров и ракушки, которых вымачивают в сливочном масле с чесноком и луком, а затем тушат в кокосовом молоке с овощами, бананами и специями.

По карибскому побережью департамента распространено блюдо райс энд бинс (rice and beans) – смесь риса и красной фасоли, являющаяся эмблемой креольской кулинарии. Фасоль должна быть обжарена с тремя компонентами – луком, сельдереем и чесноком, после чего в емкость с овощной смесью кладется нарезанная ветчина, и все тушится два часа с тимьяном, лавровым листом и красным перцем. Белый рис варится и подается отдельно с колбасой или свиной отбивной.

Сальпикон (salpicon) – вид закуски испанского происхождения.

Это простое блюдо отлично подходит для сопровождения к белому рису или тостам. По традиции говядину, которую используют для сальпикона, отваривают не в кастрюле, а на сковороде. Готовое мясо мелко размалывают и добавляют к нему нарезанный лук, свежие томаты, редис и кинзу. Оригинальный аромат закуске придает мята.

Маланга – крахмалистые клубни тропического растения ксантосомы стрелолистной, используемые на Карибском побережье в разнообразных диетах.

Их желтая мякоть содержит клетчатку, витамины группы B и E, калий, магний и фосфор, обладает лечебными свойствами и помогает при сердечнососудистых проблемах. В кулинарии малангу употребляют в виде рагу, супов, пюре и выпечки. Одно из популярных блюд, пикадильо-де-маланга (picadillo de malanga), готовится из отварных клубней с чесноком, присыпается свежей зеленью и подается с морепродуктами.

Среди традиционных видов выпечки департамента Исабаль домашние хозяйки отдают предпочтение кокосовому хлебу (pan de coco). Тесто для него замешивается на дрожжах с пшеничной мукой, сливочным или растительным маслом, сахаром и кокосовым молоком.

x

Рекомендуем

Как отдохнуть в Брюсселе

Как отдохнуть в Брюсселе

Столица Бельгии Брюссель – это целый регион, где проживают порядка двух миллионов жителей. Сам же старый город, где сосредоточены основные архитектурные памятники и достопримечательности является одним из районов этого региона ...

Ямайка

Ямайка. Отдых, достопримечательности, климат.

Ямайка – государство, находящееся в составе Британского Содружества. Она граничит с территориальными водами Гаити, Кубы и Колумбии. Название острова произошло от местного наречия «хаймака», что в буквальном переводе означает «земля ...